CHƯƠNG 6
Vất vả lắm, tôi mới quay trở lại được
khách sạn. Trong người thấy mệt mỏi vô cùng. Sự mỏi mệt chắc phải lộ rõ
ra ngoài, ai nhìn cũng nhận ra.
Vừa thấy tôi, ông chủ quán Robert dừng phắt việc lau chùi bàn ghế. Đôi mắt ông mở lớn, đầu lắc lia lịa.
- Có chuyện gì xảy ra thế, ông Singlair?
- Sao ông lại hỏi vậy?
- Trông ông như người vừa uống quá nhiều rượu vang non.
Tôi phẩy tay.
Tôi phẩy tay.
- Chắc không phải rượu đâu.
- Ông có gặp Pierre Piccard không?
Tôi nheo mắt nhìn thẳng vào ánh mặt trời, cố gắng giữ để đầu không gật xuống.
- Có, tôi có gặp.
- Thế ông ấy nói gì?
- Cuộc nói chuyện của chúng tôi chẳng kéo dài bởi ông ấy cũng chẳng biết gì về bí mật của ngôi nhà. - Tôi nhún vai.
-
Dân chúng tôi ở đây ai cũng vậy đấy. Chúng tôi chỉ biết đoán mò, nhưng
chẳng ai dám cả gan ngó vào phía sau những bức tường đó. Ai cũng sợ. Một
ngôi nhà khủng khiếp.
- Tôi hiểu.
- Thế còn ông, ông Singlair? - Ông chủ quán vừa hỏi vừa lắc lắc miếng giẻ trong tay. Một con mèo ngồi gần đó chạy vụt đi.
Tôi mỉm cười nhìn ông.
-
Mặc dù vậy, tôi cũng sẽ quan tâm đến chuyện này. Nhưng bây giờ thì cho
phép tôi lên phòng rửa ráy đôi chút đã. Tôi thấy trong người hơi mệt.
- Vâng, dĩ nhiên rồi, mời ông!
Trước khi đi, tôi quay lại với chủ đề Pierre Piccard một lần nữa và hỏi xem chủ quán có nhìn thấy ông ta không.
-
Không. Suốt thời gian qua tôi làm việc ở trước khách sạn, nhưng không
thấy ông ấy đi qua khu này. Trong quán chỉ có bốn người công nhân từ
làng bên cạnh đến đây ăn bánh hành. Để tôi hỏi họ cho chắc.
-
Thôi, không cần đâu. - Tôi rút chiếc chìa khóa phòng ra khỏi túi quần
và đi lên trên. Leo cầu thang bây giờ cũng chẳng phải là chuyện dễ dàng.
Tôi bám chặt tay phải vào thanh vịn, hơi thở hào hển như một chiếc đầu
tàu xe lửa.
Thật là mừng khi an toàn về
đến được căn phòng này. Tôi thả người xuống chiếc giường phủ tấm chăn
hoa, nhăn mặt lại vì cảm giác đau như lại đang đâm vô vàn mũi kim vào
xương sọ, xương cằm.
Thêm một lần nữa, cảm
giác bực bội dâng lên. Thật không thể tưởng tượng, suýt chút nữa tôi đã
gục xuống dưới tay chỉ của một gã cương thi hết đỗi tầm thường.
Tôi
nằm một lúc trên giường, mắt hướng lên trần phòng, mắt thỉnh thoảng lại
nhìn về phía cửa sổ. Cửa có rèm bằng vải hoa, nhưng rèm bây giờ được
kéo sang bên, buộc lại bằng hai sợi dây bằng nhung.
Một
căn phòng nho nhỏ dễ thương, nơi khách thăm dễ thấy thoải mái như ở
nhà. Có lẽ cũng vì thế mà người ta không dùng những đồ gỗ thẫm màu, tất
cả những đồ vật trong phòng đều được sơn màu sáng.
Khi
nghe thấy dưới nhà vọng lên giọng nói chuyện của những người công nhân
và cả tiếng gầm của một cỗ máy, tôi ngồi dậy. Đã tới lúc phải hành động.
Cả
những khách sạn nhỏ nhất hôm nay cũng đều có chỗ tắm đứng trong mỗi
phòng khách. Phòng của tôi cũng vậy. Tôi tắm nước nóng, mặc dù những tia
nước phủ xuống đầu tôi còn thúc cảm giác đau cháy mạnh hơn. Dĩ nhiên,
dòng suy nghĩ của tôi xoay quanh gã cương thi nhảy múa. Mà cũng có thể
đó chỉ là một người bị thôi miên. Rồi tôi nghĩ đến tiếng rên trước đó
cũng như tiếng la hét trong ngôi nhà bí hiểm. Mặc dù hai ngôi nhà đứng
cách xa nhau, tôi vẫn tin chúng có quan hệ mật thiết với nhau.
Phải
tìm cho ra mối quan hệ đó, và phải tìm nhanh như có thể. Tôi sẽ quay
trở lại ngôi nhà bí hiểm, và sẽ không bỏ về trước khi đạt được mục đích.
Tôi lau khô người, thay quần áo mới rồi đi đến bên cửa sổ.
Một
khoảng trời mua thu đẹp tuyệt vời đang trải rộng ra trên những dãy núi
thẫm màu của dải Vogesen. Ẩn dưới những dãy rừng là những khoảng thung
lũng nhỏ, quê hương của loài nho Riesling nổi tiếng. Trong bầu không khí
rất trong lành và đầy ánh sáng bây giờ, có một vài chiếc tàu lượn đang
xoay vòng tròn trên các đỉnh núi. Ngồi trên một chiếc tàu lượn như thế
mà nhìn toàn thế giới từ bên trên chắc con người ta phải thấy tự do tận
cùng.
Tôi mở cửa sổ để không khí trong lành từ bên ngoài ùa vào phòng và cúi mình xuống dưới.
Tôi nhìn thấy chiếc xe!
Nó
đỏ chói như một quầng lửa đóng cứng. Một chiếc xe hai chỗ ngồi của
Nhật, hiệu Mazda, đậu ngay cạnh chiếc Renault của tôi. Xe Renault Clio
cũng đã tương đối hiện đại, nhưng nó chẳng thể so sánh được với tia lửa
sát bên. Hai chiếc xe thuộc hai khoảng giá hoàn toàn khác nhau. Chắc
người lái, dù là nam hay nữ, đã bước vào quán ăn của Robert. Tôi giơ
khăn chùi nốt những hạt nước cuối cùng trong tóc, chịu đựng cảm giác đau
dội lên. Dùng lược chải vội vàng rồi tôi nhìn vào gương lần cuối, quan
sát khúc cằm.
Cằm đã sưng lên. Nó mờ mờ ánh lên một quầng tím.
Tôi ra khỏi căn phòng, đi qua khoảng hành lang hẹp rồi theo những bậc thang xuống dưới.
Có người đang chờ tôi ở cuối cầu thang.
Cứ
theo dáng điệu thì rõ là ông chủ quán Robert ra đây để đón đường tôi.
Cả khi tôi đã bước xuống bậc thang cuối cùng, Robert hoàn toàn chẳng
tránh sang bên. Hai chúng tôi lúc này đứng trong một luồng nắng hắt vào
qua một khuôn cửa sổ nho nhỏ.
Nét mặt Robert hiện rõ một tin giật gân.
- Có chuyện gì vừa xảy ra vậy? - Tôi hỏi. Robert lấy hơi hai lần liên tiếp.
- Ông thử tưởng tượng xem, à mà không, ông có tình cờ nhìn qua cửa sổ chưa?
- Có, tôi có nhìn.
- Thế ông cũng thấy chiếc xe màu đỏ chứ?
- Chắc chắn là có.
-
Thế thì tốt, tốt lắm, người lái nó là một phụ nữ. Một con bé rất gợi
tình, không thể chê vào đâu được. Nhưng đó thật ra không phải là điều
tôi muốn nói với ông.
- Thế là chuyện gì?
- Tôi muốn nói về chính người đàn bà đó. Cô ta tên là Ramona Sanchez.
- Vẫn chưa có gì trầm trọng cả.
-
Điều đó thì không. - Ông chủ quán giơ tay đặt lên ngực, dáng thề thốt -
Nhưng bây giờ mới là chuyện mới. Ông giữ bình tĩnh dấy nhé, ông
Singlair! Cô ta nói rằng cô ta vừa mua ngôi nhà đó, cái ngôi nhà có
những tiếng thét rùng rợn. Cô ta là bà chủ mới...
* * * * *
Nó
quả thật là một tin bất ngờ nặng ký. Không biết nên coi là tin lành hay
tin dữ. Tôi im lặng một vài giây đồng hồ, không trả lời. Ông chủ quán
nghĩ là tôi quá ngạc nhiên mà hóa câm. Ông ta hỏi một lần nữa.
- Ông nghe rõ rồi chứ?
- Tôi nghe rõ.
- Thế ông thấy sao?
Tôi nhăn trán.
- Tôi biết trả lời thế nào bây giờ? Ông đã xem hợp đồng mua nhà chưa?
- Chưa, cái đó thì chưa. Nhưng tôi tin. Cô ta đâu có lý do gì để nói dối?
- Điều đó thì đúng. - Tôi hắng giọng - Ông không quen cô ấy từ trước, đúng không?
-
Không. - Ông chủ quán trầm ngâm lẩm bẩm - Tôi không quen, nhưng tôi hơi
ngờ ngợ về tên cô ta. Trường dạy khiêu vũ đó ngày trước là của một
người đàn ông xứ Argentina, hay nói cho đúng hơn là của một gia đình gốc
Argentina. Và cái tên Sanchez nghe có vẻ như thuộc về vùng đất đó.
- Những người chủ cũ không mang họ Sanchez sao?
- Không.
- Họ tên là gì?
Ông chủ quán nhún vai.
- Trời đất ạ, việc xảy ra đã lâu lắm rồi. Tôi quên mất.
- Thôi được. - Tôi mỉm cười - Vậy để tôi xem cô gái đó xem sao đã.
- Tôi cũng đã nghĩ như vậy.
- Ai đang ở trong quán?
- Vợ tôi.
- Cô Ramona Sanchez đó có làm điều gì sai trái hay cư xử bất bình thường không?
-
Không, không đâu. Cô ta rất xinh đẹp. Cô ta vào quán, nhìn quanh, và
hỏi một vài câu về cái làng này. Tôi chưa nói cho cô ta biết một chút gì
về ông cả.
- Cám ơn ông, như thế là tốt lắm.
Ông chủ quán né sang bên.
Ông chủ quán né sang bên.
- Ông thử quan sát người đàn bà đó xem. Chắc ông nhiều kinh nghiệm hơn tôi.Tôi cười lớn.
- Biết thế nào là nhiều kinh nghiệm!
Để
ông chủ quán đứng lại, tôi bước về hướng cửa trước của quán ăn. Vừa đến
gần cửa, tôi đã nghe thấy tiếng bước chân vang lên phía bên trong và
khi mở cửa ra, mắt tôi nhìn thẳng vào vị khách mới tới.
Cha! Robert quả thật không phóng đại chút nào. Cô gái đấy là một mũi tên phóng thẳng vào mắt người nhìn.
Tôi
nuốt khan, bước lên một bước. Giờ thì cô gái cũng nghe thấy tiếng chân
tôi. Cô ta đang đứng sát cửa, chắc đang định ra khỏi quán.
Cô ta quay lại.
Ánh
mắt chúng tôi gặp nhau. Cả hai không nói một lời. Ngay lập tức, tôi có
cảm giác hai chúng tôi không hợp với nhau. Chúng tôi đứng ở hai chiến
tuyến khác nhau và đang chuyển động ở những chiều thời gian cách biệt.
Trông
Ramona Sanchez như vừa bước xuống từ một tạp chí thời trang. Thấp
thoáng trên mái tóc dài đen nhánh là những lọn tóc nhỏ nhuộm màu đồng.
Ngang trán cô ta cũng buộc một dải băng cùng màu. Quần bó màu đen, một
chiếc áo len rất dài màu đỏ thẫm, trên cánh tay của cô ta có vắt một
chiếc áo khoác bằng da đen, hai bên vai sáng lạnh những hàng cúc bạc.
Đôi giày màu đỏ thầm gót nhọn, được tô điểm bằng hai con bướm đằng trước
mũi.
Tôi gật đầu với cô ta và mỉm cười.
Nhìn
như có vẻ cô ta muốn hỏi điều gì đó, nhưng rồi cô ta đột ngột xoay
người đi, ra khỏi quán. Chỉ vài giây sau, tiếng động cơ của cái xe đỏ
chói gầm lên.
- Đúng là cái thứ chẳng
giống ai. - Có tiếng đàn bà vọng lại từ quầy rượu. Đó là bà chủ, một
người đàn bà tóc vàng mũm mĩm có đôi mắt xanh biếc - Tôi... tôi không ưa
nổi cô ta. Nếu quả thật con bé đó đã mua ngôi nhà nọ, thì ở đây thật
chẳng an tâm chút nào hết.
- Tại sao lại không? - Robert vừa bước chân vào trong vừa hỏi vợ.
- Thôi đi anh. Ai cũng thấy rõ là nó đang định làm gì.
- Làm gì?
-
Nó chính là loại người gieo rắc căm thù và sự nghi kỵ, chia rẽ cho xung
quanh. Nó đến đây, lao thẳng vào đây như một quả bom. Đầu tiên nó mua
nhà, rồi sau đó nó làm cho đám đàn ông nổi diên, rồi cuối cùng tất cả
mọi người đều rơi xuống địa ngục. Chính thế. Tôi nói có đúng không? - Bà
chủ quán vừa hỏi vừa nhìn tôi.
- Tôi không biết liệu người ta có nên nhìn mọi việc trầm trọng như thế không, thưa bà? - Tôi chỉ biết nhún vai.
- Tôi thì thấy như vậy.
- Vợ tôi có thói quen cứ nói quá lên một chút. - Robert nói - Ông đừng coi trọng vấn đề.
- Anh có thôi đi thì có! Chính anh chẳng há hốc mồm ra mà nhìn nó như nhìn kỳ quan thế giới.
-
Thì có gì lạ đâu? Chẳng phải bao giờ cũng có một người đàn bà như thế
đến chỗ này. Em cứ chờ đó, chỉ một chút nữa thôi là cả làng đều biết.
Trước khi hai người sa vào một cuộc chiến gia đình, tôi nhanh mồm đặt câu hỏi:
- Cô ta có kể với ông là sẽ sống ở đâu không?
- Không.
- Chắc là nó sẽ sống trong ngôi nhà đó.- Bà chủ khách sạn nói. - Mong làm sao sét đánh trúng đầu nó!
Tôi bất giác mỉm cười.
Phụ nữ thường chẳng mấy khi cư xử dịu dàng với nhau.
- Cô ta mua ngôi nhà đó chắc không phải không có lý do. Ta phải tìm hiểu thật nhanh xem có chuyện gì bất bình thường hay không.
- Đúng đấy, phải tìm cho ra.
Bà chủ quay về hướng tôi.
Bà chủ quay về hướng tôi.
- Ông Singlair, ông sẽ để ý đến con bé đó, đúng không?
- Tôi nghĩ là có.
Bà chủ khách sạn quay lại nhìn chồng.
- Anh biết điều thì đứng ở ngoài, đừng có chen vào nghe chưa!
- Anh đâu có định chen vào đâu.
- Thế thì tốt. - Tôi nói - Chắc bây giờ ông bà sẽ thứ lỗi cho tôi. Trời ngoài kia đang đẹp, ở trong này thì quá phí.
Robert cười vui, ông muốn rót thêm cho tôi một cốc rượu vang, nhưng tôi từ chối.
- Có lẽ để chút nữa. - Tôi an ủi ông.
- Nếu vẫn còn chút nữa. - Người đàn ông lẩm bẩm, nhưng tôi không còn nghe rõ lời ông nữa...
* * * * *
Những rặng cây lúp xúp kéo dài hai bên đường. Tôi phải tận dụng những lỗ hở giữa chúng để nhìn ra ngoài.
Mục tiêu đã ở trước mắt.
Đó
là ngôi nhà đã có thời được dùng làm trường dạy khiêu vũ. Bây giờ nó
trống vắng, đứng với vài ngọn cây bao quanh. Lá đã bắt đầu rơi, tạo
thành một tấm thảm dày trên nền cỏ.
Những
bức tường bao quanh ngôi biệt thự trông rất bình thường. Không một dấu
hiệu cho biết rất có thể đằng sau chúng và đằng sau cả những khung cửa
sổ đã xây kín lại là cái Ác đang rình rập.
Một
ngôi nhà như mọi ngôi nhà khác, chỉ có điều trống vắng. Tòa biệt thự
đứng đơn độc trên đỉnh một ngọn đồi thấp, trồi lên thoai thoải giữa miền
đất xung quanh.
Tôi cũng không biết mình
đang chờ đợi điều gì. Những sự kiện vừa qua chỉ cho tôi thấy một điều,
ngôi làng dưới kia không phải là hiện trường đích thực. Ngôi nhà là yếu
tố quan trọng hơn, và yếu tố cũng quan trọng nữa là cô gái với cái tên
Ramona Sanchez.
Thực lòng nhìn nhận, cô ta
đã gây được một ân tượng nhất định. Đó là một cô gái rất đẹp, nhưng
kinh nghiệm thúc giục tôi xếp cô ta vào loại nguy hiểm tối đa.
Tôi
không quên được cái nhìn cuối cùng của cô ta trước khi quay đi. Nó vừa
như một lời cảnh báo, một lời rủ rê và một lời đe dọa. Lúc đó tôi đã tin
chắc là hai chúng tôi sẽ còn gặp lại nhau. Cũng có thể trong ngôi nhà
mà bây giờ cô ta là chủ. Chỉ có điều hiện thời tôi chưa biết liệu cô ta
đã rút lui về đằng sau những bức tường kia chưa. Đứng ngoài này không
nhìn thấy chiếc xe đỏ như lửa. Nếu đã về đến biệt thự này, chắc cô ta
phải đỗ nó ở một nơi rất khuất.
Tôi đã đi
đường vòng để đến được vị trí quan sát hiện thời. Giờ thì tôi đã chờ
được mười lăm phút đồng hồ mà chưa hề phát hiện ra dấu hiệu gì.
Chẳng có gì ngoài vài con thỏ và chồn con chạy đi chạy lại. Tôi quyết định rời chỗ nấp.
Nhưng khoan đã!
Nhưng khoan đã!
Có
tiếng xe đi gần đó. Một chiếc R4 cũ kỹ, rỉ sét, vỏ xe lồi lõm. Xe đựng
toàn đồ ve chai. Nó chập chững lăn chầm chậm theo con đường.
Chờ
cho tới khi chiếc xe khuất hẳn, tôi mới bước ra khỏi chỗ nấp và đi
thẳng về hướng mục tiêu, vừa đi vừa chú ý lẩn người xuống đằng sau những
gốc cây.
Tôi sử dụng những thân cây làm
khiên che chắn. Lá cây kêu sào sạo dưới chân tôi. Cúi thân hình xuống
dưới những cành cây mọc thấp, mũi tôi ngửi bầu không khí trong lành đã
được ánh mặt trời sưởi ấm. Hôm nay là một ngày thu rất đẹp.
Tôi
đã biết con đường dẫn vào nhà. Nếu tất cả những đường thoát khác đã
được bịt kín lại thì người ta vẫn giữ cho cửa ra vào đằng trước còn
nguyên. Chỉ hy vọng nó không bị khóa.
Đến
trước cánh cửa đó, tôi dừng lại. Mũi tôi ngửi thấy mùi của những viên đá
lát hai bên. Những tảng dá mọc đầy rêu và dương xỉ. Một mùi hương cũ kỹ
xộc lên.Hơi ẩm đọng thành những vệt thẫm màu trên lối vào. Thậm chí cả nút chuông cũng chưa khô.
Tay vừa bấm chuông, tai tôi đã lại nghe tiếng kêu rùng rợn đó.
Trong
một thoáng, tôi nghĩ đến Pierre Piccard. Ông ta đã thành cương thi thật
hay chỉ bị thôi miên? Có còn chỗ trú ẩn nào tốt hơn cho một cương thi
là ngôi nhà cũ kỹ này? Chắc là không. Vậy là phải chuẩn bị tư tưởng gặp
lại con quái vật đó.
Tôi bước vào hành
lang. Chỉ trừ những ngọn nến không còn cháy nữa, mọi vật hoàn toàn không
thay đổi. Chiếc ghế lúc trước Gaston Lacre ngồi vẫn còn đứng giữa hành
lang. Suốt từ lúc chia tay, tôi chẳng nhận thêm được tin gì của người
đàn ông đó.
Không gian trong ngôi biệt thự
được phân chia bất bình thường. Tất cả những căn phòng đều nằm về một
phía. Thật ra cũng không có nhiều phòng, bởi những bức tường ngăn đã bị
đục đi. Người ta dùng cách đó tạo nên những căn phòng rộng, bởi một
trường dạy khiêu vũ bao giờ cũng cần những không gian lớn.
Nhưng căn phòng đã vang lên tiếng kêu quái đản thì không. Nó là một căn phòng có diện tích bình thường và mối quan tâm của tôi hiện thời vẫn dồn về phía đó.
Nhưng căn phòng đã vang lên tiếng kêu quái đản thì không. Nó là một căn phòng có diện tích bình thường và mối quan tâm của tôi hiện thời vẫn dồn về phía đó.
Cánh cửa rít lên rồi đập lại sau
lưng tôi. Khoảng hở nhanh chóng thu nhỏ lại, rồi biến mất. Một chút tia
sáng cuối cùng rồi chấm dứt...
Tôi đứng trong bóng tối.
Lần này, thậm chí tôi còn thấy đó là yếu tố thuận lợi. Tôi muốn mở nội tâm để có thể cảm nhận về bầu không khí trong ngôi nhà này. Chắc chắn là những bức tường đang chứa cái Ác. Trong chúng là một linh hồn không được giải thoát, một thứ không thuộc về cuộc sống này, một thứ đến từ một thế giới khác.
Lần này, thậm chí tôi còn thấy đó là yếu tố thuận lợi. Tôi muốn mở nội tâm để có thể cảm nhận về bầu không khí trong ngôi nhà này. Chắc chắn là những bức tường đang chứa cái Ác. Trong chúng là một linh hồn không được giải thoát, một thứ không thuộc về cuộc sống này, một thứ đến từ một thế giới khác.
Tôi đã tháo cây thánh giá
ra khỏi cổ, đút nó vào trong túi áo và đưa những ngón tay siết chặt lấy
nó. Cây thánh giá không nóng lên. Nó nằm lành lạnh bình thường trong tay
tôi.
Có phải cái Ác đã biến mất?
Tôi không tin. Chắc nó chỉ tạm thời rút lui về một chỗ nào đó, và tiếp tục rình mò. Giống như tôi bây giờ.
Bóng
tối và tĩnh lặng ôm lấy tôi như một lớp khăn choàng. Nó chỉ bị phá vỡ
khi tôi chuyển động và phục trang của tôi phát ra tiếng sột soạt nhè
nhẹ.
Tôi lại nghĩ đến cây nến. Cách nó không xa là cánh cửa dẫn vào căn phòng đã vang lên những tiếng thét rùng rợn.
Không
biết chắc có người đang đứng gần đó hay không, tôi bạo gan bật cây đèn
pin trong tay lên. Vệt sáng mảnh mai chiếu thẳng vào cái ghế và cả cây
nến đã cháy rụi.
Tôi dừng bước trước cánh cửa vào phòng.
Hiện
không có tiếng thét nào thoát ra từ đó nữa. Nhưng sự tĩnh lặng này sao
cũng bất bình thường. Lần thăm trước tôi đã quen với một hiện thực khác
hẳn.
Tôi lại dán sát tai vào lần gỗ.Không một tiếng động.
Phải
vào trong thôi. Như có một lực đẩy vô hình thúc tôi bước tới, bởi tôi
linh cảm đã có chuyện xảy ra bên trong đó. Căn phòng này giống như trung
tâm của mọi sự kiện, trung tâm của ngôi nhà.
Cửa không khóa. Tôi bước vào.
Bóng tối ngập tràn căn phòng. Phải bật đèn pin lên mới quan sát được.
Tôi giữ chặt đèn trong tay phải, nhưng giơ thẳng cánh tay ra xa thân mình để nhìn được theo hướng chênh chếch.
Phòng trống.
Bức
tranh vẫn treo trên tường. Cả cái bàn và cái ghế vẫn đó. Bó hoa cắm
trong lọ trên mặt bàn trông thật ngớ ngẩn. Một nền phòng được lát gỗ. Nó
rất phẳng phiu, thậm chí có thể dùng làm nơi khiêu vũ.
Đi đến khoảng giữa phòng, tôi dừng lại. Cây đèn pin vẫn sáng trong tay phải.
Mọi thứ nhìn bình thường một cách khủng khiếp. Chẳng có gì thay đổi, mặc dù vậy, tôi vẫn cảm giác rõ vừa có chuyện xảy ra.
Không
có một nguyên nhân hữu hình. Nó đơn giản chỉ là linh cảm, nhưng đây là
thứ linh cảm đã được tôi luyện qua rất nhiều kinh nghiệm và rất đáng tin
cậy.
Dứt khoát đã có chuyện xảy ra ở đây.
Chỉ có điều tôi chưa nhìn thấy.
Chỉ có điều tôi chưa nhìn thấy.
Tôi
không đứng ở một vị trí nữa, mà lại bắt đầu đi vòng quanh căn phòng như
đã từng làm sáng nay. Chỉ có điều lần này, tôi đi cùng linh cảm chắc
chắn rằng nỗi nguy hiểm đang ở cận kề.
Nó đang ở gần tôi, nó đang rình mò, chỉ có điều nó chưa hiện hình. Nó nằm bên trong những bức tường.
Nó đang ở gần tôi, nó đang rình mò, chỉ có điều nó chưa hiện hình. Nó nằm bên trong những bức tường.
Không
thể đi mà không gây tiếng động. Mỗi bước chân đều vang lên trong căn
phòng. Có lúc nền gỗ kêu lên, nghe như tiếng thở của quái vật.
Nhưng còn một âm thanh khác.
Một tiếng “tách” nho nhỏ...
Không phải tiếng ai đó vỗ tay trong bóng tối, không, nó rất khác.
Tách... tách...
Giống như những giọt nước nhỏ xuống đâu đó...
Làn
da tôi thoáng rởn lên. Tình hình không hay ho chút nào. Tôi tập trung
toàn lực vào tiếng “tách” nho nhỏ đó, quyết tìm cho ra nó xuất hiện từ
hướng nào.
Phía bên phải.
Tôi bước dịch sang phía đó. Vừa bước tôi vừa vẩy đèn pin theo. Luồng ánh sáng chĩa thẳng xuống dưới, nó lướt im lặng như một bóng ma trên nền phòng và tới đích.
Tôi bước dịch sang phía đó. Vừa bước tôi vừa vẩy đèn pin theo. Luồng ánh sáng chĩa thẳng xuống dưới, nó lướt im lặng như một bóng ma trên nền phòng và tới đích.
Trước
khi tôi nhìn rõ thì một giọt chất lỏng khác đã rơi trúng tôi. Nó đập
thẳng xuống gáy, ở khoảng gáy trống giữa đuôi tóc và cổ áo.
Nó dừng lại ở đó một thoáng, dán da, rồi nó chảy dọc theo sống lưng tôi, chảy xuống theo lực hút trái đất.
Nó dừng lại ở đó một thoáng, dán da, rồi nó chảy dọc theo sống lưng tôi, chảy xuống theo lực hút trái đất.
Tôi
bước dịch sang bên. Không bị nước nhỏ trúng nữa, nhưng thay vào đó là
cảm giác tôi đang trở thành diễn viên của một vở kịch, nơi mọi thành
viên đều chuyển động chuyển động thật từ từ, thật chậm rãi, như trong
một đoạn phim quay chậm.
Căn phòng có vẻ như đã thu nhỏ lại, tất cả đều đã đóng băng và luồng sáng đèn pin chiếu xuống một vị trí bên cạnh chân tôi.Một vũng chất lỏng.
Đỏ như máu.
Nó quả thật cũng là máu và không ngừng được bổ sung theo từng giọt, từng giọt từ trên xuống.
Chưa
nhìn thấy, nhưng tôi chắc mình sẽ phát hiện ra một điều khủng khiếp nếu
hướng tia sáng trong tay lên một vị trí nhất dịnh trên trần phòng.
Tia sáng đập vào mục tiêu ngay lập tức.
Linh cảm trở thành hiện thực. Một hiện thực rùng rợn và độc ác.
Trên
trần phòng có treo xác một người đàn ông, hai tay và hai chân dang rộng
ra như có kẻ đã dán ông lên đó. Người đàn ông đã bất động, máu từ vết
thương rất rộng dưới cằm đang nhỏ xuống, nhỏ xuống, đọng thành vũng dưới
nền.
Tôi biết người đã chết.
Đó là Gaston Lacre!
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét