PHẦN 3 - CHƯƠNG 11
Asakawa nhìn đồng hồ. 11:30. Còn hơn mười tiếng nữa. Tới lúc này bỗng nhiên Asakawa lại ngập ngừng không muốn đẩy cửa.
- Cậu làm gì thế, mau vào đi.
Ryuji
đẩy lưng Asakawa. Y không hiểu tại sao Asakawa lại do dự sau một hồi
cuống cuồng phóng xe tới đây. Vì Asakawa thấy sợ. Gã sợ niềm hy vọng
cuối cùng đổ vỡ và mọi cơ may sống sót sẽ tuột khỏi tay gã. Ryuji đi lên
trước và mở cửa.
Có một chiếc ghế băng
ngồi được ba người kê sát mép tường trong căn phòng chờ nhỏ hẹp. Thật
hay là không có khách nào đến khám. Ryuji cúi người ngó qua ô cửa đăng
ký và hỏi một nữ y tá trung tuổi đẫy đà.
- Xin lỗi chị, cho tôi gặp bác sỹ một chút được không?
Bà y tá ngước lên khỏi cuốn tạp chí rồi thong thả nói:
- Các anh tới khám bệnh?
- Không ạ, chúng tôi có việc muốn hỏi bác sỹ.
Bà y tá gấp cuốn tạp chí lại, nhướng mày lên và đeo kính.
- Các anh có việc gì?
- Thì chúng tôi có chuyện muốn hỏi một chút.
Asakawa sốt ruột thò mặt ra từ sau lưng Ryuji.
- Bác sỹ có ở đây không ạ?
Bà y tá lấy hai tay giữ gọng kính rồi lần lượt nhìn hai người.
- Xin các anh cho biết các anh có việc gì.
Giọng nói của bà ta gay gắt. Ryuji và Asakawa đứng thẳng người dậy.
- Để cho một bà y tá thế này ngồi ở bàn đăng ký thì lấy đâu ra khách... - Ryuji nói, cố tình để bà ta nghe thấy.
- Anh kia nói gì?
... Chọc tức mụ ta lúc này thật chẳng hay. Asakawa nghĩ vậy rồi cúi đầu xuống. Đúng lúc ấy thì cánh cửa buồng khám bật mở và Nagao xuất hiện trong bộ bờ-lu trắng.
- Có việc gì thế?
Tuy
bị hói hoàn toàn nhưng trông Nagao trẻ hơn tuổi năm mươi bảy của mình
nhiều. Ông ta cau mày nghi ngại nhìn hai gã đàn ông đang đứng ở lối vào.
Asakawa và Ryuji đồng thời ngoái đầu về
phía có giọng nói của Nagao, thế rồi, đúng cái khoảnh khắc nhìn thấy
khuôn mặt ấy, cả hai bỗng cùng à lên một tiếng.
... Chưa biết chừng Nagao lại có được thông tin về Yamamura Sadako. Không hề đùa. Nhìn một cái là biết ngay.
Như
có dòng điện chạy qua đầu, cảnh phim cuối cùng trong đoạn băng đã ăn
sâu vào trí óc Asakawa lập tức hiện lên. Khuôn mặt đầm đìa mồ hôi của
một người đàn ông đang thở phì phò được quay cận cảnh, đôi mắt vằn máu.
Trên bả vai có một vết thương đang mở toang hoác, máu từ vết thương nhỏ
xuống mắt và che kín võng mạc. Cái cảm giác nghẹt thở dữ dội như có ai
đè lên ngực và khuôn mặt người đàn ông ẩn đầy sát khí. Khuôn mặt ấy
chính là Nagao, đang đứng đây trước mặt gã. Asakawa không thể nhìn nhầm
dù cho ông ta đã già đi.
Asakawa và Ryuji đưa mắt nhìn nhau. Ryuji chỉ Nagao rồi bắt đầu cười.
- Ha ha ha, trò chơi sắp sửa thú vị rồi đây. Chà chà, thật không ngờ lại được hạnh ngộ tại nơi này...
Nagao
khó chịu ra mặt với cái lối hai gã đàn ông không hề quen biết đang nhìn
mình. "Có việc gì, hai anh kia!", ông ta lớn tiếng. Ryuji không thèm để
ý đến điều đó sấn sổ bước về phía Nagao và tóm chặt ve áo. Nagao cao
hơn Ryuji những mười xăng-ti-mét. Ryuji kéo sát tai Nagao về phía miệng
mình bằng đôi cánh tay lực lưỡng, rồi sau đó, trái ngược hẳn với sức
mạnh kinh hồn của đôi cánh tay, y hỏi bằng một giọng nhát gừng, dịu dàng
và chậm rãi.
- Ba mươi năm trước, ông, đã làm gì, Yamamura Sadako?
Cần
phải mất vài giây để câu nói có thể đi được vào đầu Nagao. Ông ta đảo
mắt khắp nơi như đang lục lại quá khứ. Thế rồi cái ký ức không thể quên
kia vừa thức giấc thì sức lực cũng tuồn tuột rời bỏ ông ta. Ryuji xốc
cái cơ thể đang mất dần ý thức của Nagao lên rồi dựa vào tường. Không
phải Nagao thấy choáng váng vì ký ức. Mà bởi một nỗi sợ hãi không tên đã
chạy khắp cơ thể khi trong óc ông ta chợt loé lên câu hỏi: "Tại sao một
thằng cha căng chú kiết mới ba mươi tuổi lại biết được chuyện này?"
- Bác sỹ! - Bà y tá Fujimura kêu lên lo lắng.
- Thế nào, ta nghỉ trưa thôi chứ?
Ryuji đưa mắt ra hiệu với Asakawa. Asakawa kéo tấm rèm trước cửa để những người tới khám khỏi vào trong.
- Bác sỹ!
Fujimura
không biết phải xử trí ra sao, bà ta lóng ngóng chờ lệnh bác sỹ. Thần
kinh của Nagao thì đang căng ra như dây đàn để nghĩ cách đối phó.
Con mụ ngồi lê đôi mách này mà biết hết chuyện thì còn gì là thể diện. Nghĩ vậy, Nagao giả bộ điềm nhiên nói.
- Cô Fujimura, đến giờ nghỉ trưa rồi. Cô có thể đi ăn.
- Nhưng, thưa bác sỹ...
- Tôi đã bảo cô cứ đi đi, không cần lo cho tôi.
Tự
dưng có hai kẻ lạ mặt bước vào rồi thì thầm điều gì đó với bác sỹ thế
là bác sỹ bỗng nhiên chóng mặt và suýt nữa thì té xỉu... Chẳng hiểu nổi
chuyện gì đang diễn ra nên Fujimura vẫn cố nán lại. Chỉ khi Nagao quát
lớn "Cô có đi ngay không!", bà ta mới giật nảy mình và lao ra khỏi cửa.
- Tốt rồi, ta nói chuyện nhé.
Ryuji bước vào buồng khám và Nagao theo sau hệt như một bệnh nhân vừa được thông báo đã mắc bệnh ung thư.
- Tôi xin lưu ý bác sỹ một điều đó là không được nói dối. Tôi và người này đã tận mắt chứng kiến và biết tất cả.
Ryuji chỉ sang Asakawa rồi đưa ngón tay đó lên mắt mình.
- Chuyện đó thật vớ vẩn.
... Bọn chúng nói đã chứng kiến? Không đời nào. Trong khu rừng ấy làm gì có ai. Và thử nhìn xem lúc đó chúng bao nhiêu tuổi...
- Ông không tin cũng phải thôi. Nhưng mà này, bọn này biết rất rõ cái mặt ông đấy.
Ryuji đột nhiên đổi giọng.
- Thôi được, ta hãy nói về đặc điểm trên người ông vậy. Bên vai phải của ông vẫn còn một vết sẹo. Thế nào, có đúng không?
Nagao tròn mắt, hai hàm răng đánh vào nhau lập cập. Ryuji ngừng lại một lúc đủ lâu rồi nói tiếp.
-
Để tôi nói cho ông biết tại sao ông lại có vết thương ở vai nhé! -
Ryuji trườn đầu về phía trước và đưa miệng tới chỏm vai của Nagao. - Ông
đã bị Yamamura Sadako cắn. Như thế này. Đúng không? - Ryuji há miệng
rồi giả vờ ngoạm xuống chiếc áo bờ-lu.
Răng
Nagao càng đập mạnh hơn, ông ta đang cố gắng diễn đạt một điều gì đó
nhưng hai hàm răng không ăn khớp nhau nên không bật được thành lời.
-
Ông nắm được vấn đề rồi chứ? Nghe đây, bọn này sẽ không nói những
chuyện ông kể với bất kỳ ai. Bọn này hứa. Chỉ có điều, bọn này muốn biết
tất cả những gì đã xảy ra với Yamamura Sadako.
Mặc dù không thể nghĩ ngợi bình thường được nữa, song Nagao vẫn cảm thấy có cái gì đó thiếu logic. Nếu
đã chứng kiến sự việc ấy rồi thì còn cần gì phải tới hỏi mình nữa? Mà
gượm đã, bản thân cái việc nhìn thấy đã là phi lý. Làm gì có chuyện nhìn
thấy được. Hồi ấy có khi bọn chúng còn chưa ra đời nữa là. Vậy thì
nghĩa là sao? Rốt cuộc bọn chúng nói đã nhìn thấy cái gì? Càng nghĩ càng mâu thuẫn khiến cho cái đầu của Nagao nhức nhối như muốn nổ tung.
- Hề hề hề...
Ryuji vừa cười vừa nhìn Asakawa. Đôi mắt y nói lên tất cả. Làm cho hắn sợ đến thế thì có gì mà không phun ra hết.
Quả
thế, Nagao bắt đầu kể. Bản thân ông ta cũng không hiểu vì đâu mà mình
lại nhớ đến từng chi tiết như vậy. Thế rồi trong khi kể, ngay cả các cơ
quan cảm giác trên khắp người Nagao cũng bắt đầu nhớ lại sự hưng phấn
khi ấy. Cái cảnh tượng ấy, hơi nóng, làn da, tiếng ve, mùi mồ hôi và cỏ,
rồi cả cái giếng cũ...
"Nguyên nhân nào
đã khiến tôi gây ra chuyện ấy? Có thể là vì cơn sốt và cơn đau đầu đã
làm tôi mất đi khả năng tự chủ. Triệu chứng ấy chính là triệu chứng sơ
nhiễm của bệnh đậu mùa sau khi đã bước qua thời kỳ ủ bệnh, nhưng tôi
không tin rằng mình lại mắc một căn bệnh như thế. May mà không một ai
trong trại bị lây nhiễm và không có gì hệ trọng xảy ra, chứ nếu các bệnh
nhân lao trong trại mà mắc phải loại virus này thì tôi còn hổ thẹn đến
tận bây giờ."
"Đó là một ngày nóng bức.
Tôi phát hiện ra một lỗ thủng lớn bằng đồng xu trên tấm phim chụp cắt
lớp vùng ngực của một bệnh nhân mới nhập viện. Thế rồi tôi bảo với anh
ta: "Anh cứ xác định là sẽ mất một năm" và viết kết luận vào tờ phiếu
khám bệnh mà chắc chắn anh ta sẽ phải nộp cho công ty. Làm xong những
việc đó tôi đi ra ngoài vì không thể nào chịu đựng được nữa, song việc
hít thở không khí bên ngoài cũng chẳng hề giúp cho tôi bớt cơn đau đầu.
Mặc dầu vậy, cuối cùng tôi vẫn quyết định bước xuống những bậc cấp bằng
đá bên cạnh nhà điều trị để trốn vào dưới bóng râm trước sân trại. Đúng
lúc ấy tôi phát hiện ra một cô gái trẻ đang đứng tựa mình vào một thân
cây và nhìn xuống dưới núi. Cô ta không phải là bệnh nhân ở đây. Cô ta
tên là Yamamura Sadako, con gái Ikuma Heihachiro, cựu phó giáo sư đại
học T, người đã nhập viện từ rất lâu trước khi tôi vào làm việc ở đây.
Tôi nhớ rất rõ cái tên ấy vì họ của hai bố con không giống nhau. Suốt
một tháng đó Yamamura Sadako thường xuyên lui tới trại điều dưỡng Nam
Hakone, nhưng hầu như cô ta không mấy khi ở bên người cha và cũng không
buồn hỏi các bác sỹ về tình trạng của cha mình. Cô ta chỉ gây cho tôi
một cảm giác rằng cô ta tới đây là để thưởng ngoạn cảnh non xanh núi
thúy của vùng cao nguyên này. Tôi ngồi xuống bên cạnh, mỉm cười và bắt
chuyện với cô ta: "Bố em thế nào rồi?", nhưng cô ta lắc đầu tỏ ý không
muốn nghe về bệnh tình của cha mình. Mặc dầu vậy, cô ta biết chắc cha
mình sắp chết. Tôi đoán được điều đó qua cách nói của cô ta. Chính xác
hơn cả sự tiên lượng của các bác sỹ, cô ta biết trước rằng cha mình sẽ
ra đi."
"Cứ như thế, tôi ngồi bên cạnh
Sadako và hỏi chuyện cuộc sống, gia đình cô ta, rồi bỗng nhiên tôi nhận
ra rằng cơn đau đầu dữ đội đã dịu đi tự lúc nào. Nhưng thay vào đó là
cảm giác rạo rực kỳ lạ kèm theo một cơn sốt. Một nguồn sinh lực không rõ
từ đâu bừng bừng hun nóng dòng máu trong tôi. Tôi kín đáo quan sát
gương mặt Sadako. Tôi luôn ngạc nhiên rằng tại sao lại có một khuôn mặt
phụ nữ hoàn hảo đến thế trên cõi đời này. Tôi không hiểu thước đo của vẻ
đẹp nằm ở đâu, song bác sỹ Tanaka, người lớn hơn tôi những hai mươi
tuổi, cũng nói như vậy. Ông bảo rằng ông chưa từng gặp một người con gái
nào đẹp hơn Yamamura Sadako. Cuối cùng thì tôi cũng thắng được cơn khó
thở vì sốt, tôi khẽ đặt tay lên vai cô ta và bảo: Chúng ta ra một chỗ
râm mát hơn nói chuyện nhé."
"Sadako gật
đầu và chuẩn bị đứng dậy không một chút nghi ngờ. Thế rồi trong lúc khom
người định đứng dậy, tôi đã vô tình nhìn thấy bầu vú xinh xắn bên trong
tấm áo cánh màu trắng của Sadako. Sao mà trắng quá! Đồng thời với ý
nghĩ ấy, tôi cảm thấy một cơn chấn động mạnh như thể toàn bộ đầu óc mình
đang bị nhuộm trong một màu sữa đục và mọi khả năng suy nghĩ bình
thường đều biến mất."
"Cô ta lấy tay giũ
giũ lớp bụi đang bám trên chiếc váy dài mà không hề để ý thấy sự rạo rực
trong tôi. Cái cử chỉ ấy mới ngây thơ và đáng yêu làm sao."
"Giữa
tiếng ve như trút, chúng tôi đi mãi vào trong cánh rừng rậm rạp. Hai
chân tôi cứ thế bước theo một hướng mà không cần định rõ nơi cần đến. Mồ
hôi chảy dọc sống lưng, tôi cởi tấm áo sơ mi ra và chỉ còn độc một
chiếc may ô trên người. Tiến theo lối mòn do thú rừng để lại, chúng tôi
bắt gặp một ngôi nhà cũ kỹ nằm trên bờ dốc của một khe núi. Có lẽ phải
hơn mười năm rồi không có người ở. Vách tường bằng gỗ đã bắt đầu mục nát
và mái nhà thì có thể sập xuống bất cứ lúc nào. Bên kia ngôi nhà là một
cái giếng, vừa nhìn thấy nó cô ta đã kêu lên: "Ôi, khát nước quá!" rồi
chạy về phía đó. Cô ta cúi người xuống để ngó vào trong. Chỉ cần nhìn
qua cũng biết được nó là một cái giếng bỏ hoang. Rồi đến tôi cũng chạy
về phía cái giếng. Không phải vì tôi muốn nhìn xuống giếng. Thứ mà tôi
muốn ngắm chính là bầu vú của Sadako lúc cô ta đang cúi người. Tôi chống
hai tay lên thành giếng và nhìn thấy nó từ một khoảng cách rất gần. Một
luồng khí lạnh ẩm ướt bốc lên từ dưới lòng đất tối đen phả vào mặt tôi,
nhưng hoàn toàn không đủ để xua đi sự thôi thúc của cơn thèm khát. Tôi
không hiểu sự thôi thúc ấy từ đâu ra. Dường như cơn sốt của bệnh đậu mùa
đã làm chức năng tự kiềm chế mất tác dụng... Tôi xin thề là trước đó
tôi chưa bao giờ bị cám dỗ bởi một cơn dục vọng nào như thế."
"Tôi
bất giác đưa tay ra và chạm phải một bộ ngực căng tròn. Cô ta giật mình
ngẩng lên. Thế rồi trong đầu tôi có cái gì đó vỡ tung. Ký ức sau đấy
thật mơ hồ, thứ mà tôi còn nhớ được chỉ là những hình ảnh đứt đoạn. Lúc
tỉnh lại, tôi nhận thấy mình đang đè Sadako xuống đất. Tôi đã vén vạt áo
của cô ta lên đến tận ngực, rồi... ký ức của tôi bị xóa nhòa cho tới
khi tôi gặp phải một sự phản kháng dữ dội và bị cắn mạnh vào vai phải.
Cảm giác nhức nhối đã đưa tôi về với thực tại, tôi thấy máu từ vai mình
nhỏ xuống mặt cô ta. Máu tràn vào mắt khiến cô ta lúc lắc cái đầu sang
hai bên. Tôi để cho cơ thể mình hòa cùng cái cử động nhịp nhàng ấy.
Không hiểu bộ mặt mình lúc này ra sao? Và Sadako đang nhìn tôi với ánh
mắt như thế nào? Trong con mắt cô ta, chắc hẳn tôi phải là một con thú
dữ... Nghĩ vậy, tôi kết thúc mọi chuyện."
"Vẫn
giữ nguyên ánh mắt dữ dội chiếu vào tôi khi hành vi đồi bại của tôi đã
chấm dứt, Sadako chống chân lên trong tư thế nằm ngửa rồi khéo léo dùng
hai khuỷu tay chậm chạp rê người về phía sau. Tôi nhìn cái cơ thể ấy
thêm một lần nữa, vì ngỡ rằng mình nhìn nhầm. Để mặc tấm váy màu ghi
nhàu nhĩ rối bời trên bụng và không buồn giấu đi bộ ngực trần, Sadako cứ
thế lùi lại phía sau. Dưới ánh nắng đang chiếu xuống khoảng giữa hai
bắp đùi, một đùm thịt nhỏ màu đen lồ lộ hiện ra. Tôi đưa mắt nhìn lên
trên, vẫn là bầu vú tuyệt đẹp. Tôi lại đưa mắt nhìn xuống, dưới vùng
xương mu được bao phủ bởi một lớp lông là hai tinh hoàn đã có sự phân
giống và trưởng thành rõ rệt."
"Nếu không
phải là bác sỹ, có khi tôi đã bủn rủn cả người vì quá kinh ngạc. Tôi
biết chứng bệnh này qua các bức hình minh họa trong sách giáo khoa. Hội
chứng tinh hoàn nữ hóa. Hội chứng này cực kỳ hiếm gặp nên tôi chưa bao
giờ tưởng tượng ra mình sẽ nhìn thấy nó bên ngoài sách vở và lại trong
một bối cảnh như vậy. Người mắc bệnh hội chứng tinh hoàn nữ hóa, một
dạng của lưỡng giới giả nam, có hình thái cơ thể hoàn toàn là nữ, nhưng
mặc dù có vú, âm vật và các môi, âm đạo nhưng hầu hết không có tử cung.
Nhiễm sắc thể giới tính của những người mắc hội chứng này là XY nên thực
chất họ là nam giới, song không hiểu sao, họ bao giờ cũng rất đẹp."
"Yamamura
Sadako vẫn nhìn xoáy vào tôi. Bởi có lẽ đấy là lần đầu tiên bí mật về
cơ thể của cô ta bị một người khác ngoài gia đình mình nhìn thấy. Tất
nhiên, cho tới trước đó cô ta vẫn còn là trinh nữ. Tôi tìm cách biện
minh cho hành vi đồi bại của mình rằng, thử thách ấy là hoàn toàn cần
thiết cho cuộc sống trong tương lai của cô ta. Thế rồi đột nhiên có một
tiếng nói chui vào đầu tôi.
... Ta sẽ giết mi!
Lập
tức, bằng thứ thần giao cách cảm mà cô ta truyền tới tôi, tôi linh cảm
được rằng lời cảnh báo với một ý chí sắc nhọn ấy không phải là trò đùa.
Không có thời gian dành cho bất cứ sự nghi ngờ nào, thể xác tôi tiếp
nhận điều đó như một sự thật hiển nhiên. Nếu không ra tay trước thì
chính mình sẽ bị giết. Bản năng phòng vệ của cơ thể ra lệnh cho tôi. Một
lần nữa, tôi chồm lên người cô ta, nắm lấy chiếc cổ nhỏ bé bằng hai bàn
tay rồi dồn toàn bộ trọng lượng của mình lên đó. Thật ra là lần này cô
ta gần như không chống cự. Cô ta nhắm mắt lại thanh thản tựa như đang
muốn chết và để mặc cho sức lực từ từ thoát ra khỏi người mình."
"Không
kịp kiểm tra xem cô ta đã tắt thở hay chưa, tôi bế cô ta lên và tiến về
phía cái giếng. Ngay cả khi ấy, tôi cũng cảm thấy như hành động của
mình đã đi trước ý chí. Nghĩa là, ban đầu tôi bế cô ta lên không phải
với mục đích thả cô ta xuống giếng, mà ý định ấy chỉ nảy ra khi cái
miệng giếng hình tròn đen ngòm bất chợt đập vào mắt, đúng lúc tôi vừa
xốc cái cơ thể đó lên. Tôi cảm thấy như mọi thứ đều đã được sắp sẵn cho
mình vậy. Mà không, nói đúng hơn thì đó là cái cảm giác như tôi đang bị
sai khiến bởi một ý nghĩ không phải của mình. Tôi mặc nhiên biết được
điều gì sẽ xảy ra sau đó và nghe thấy một giọng nói ở sâu trong tai bảo
rằng hiện thực này là một giấc mơ."
"Không
thể thấy được gì khi nhìn từ trên xuống vì đáy giếng tối om. Tôi biết
rằng nước rất cạn qua mùi đất bốc lên. Tôi buông tay. Thân thể Yamamura
Sadako trượt theo thành giếng và chìm vào lòng đất sau khi rơi tùm xuống
đáy nước. Tôi cố nhìn cho tới lúc mắt mình quen với bóng tối mà vẫn
không hề thấy bóng dáng của cái xác ấy đâu. Mặc dầu vậy, tôi không thể
nào xua đi được nỗi lo sợ nên đã quyết định dùng đất đá để chôn vùi cô
ta vĩnh viễn. Nhưng khi vừa ném được một vốc đất đầy và năm, sáu hòn đá
xuống, tôi bỗng không thể tiếp tục được nữa. Âm thanh trầm đục của những
tảng đá rơi vào người Sadako vang lên từ đáy giếng đã kích thích trí
tưởng tượng của tôi. Tôi xót xa khi nghĩ tới cái thân hình đẹp đến bệnh
hoạn ấy đang bị những tảng đá hủy hoại. Tôi biết mình mâu thuẫn. Tôi vừa
muốn tiêu diệt cái cơ thể ấy đi vừa không muốn làm tổn thương nó."
Asakawa đưa ra trước mặt Nagao một tờ fax. Đó là sơ đồ bản vẽ của Pacific Land Nam Hakone.
- Cái giếng ấy nằm ở đâu? - Asakawa sấn sổ hỏi.
Phải
khó khăn để Nagao hiểu được ý nghĩ của bản vẽ, nhưng khi cho ông ta
biết nhà hàng ăn uống nằm trên vị trí của trại điều dưỡng trước đây thì
ông ta dần dần lấy lại được sự thông thổ của mình.
- Tôi nghĩ nó ở đây. - Nagao chỉ vào một địa điểm áng chừng trên đó.
- Không sai chút nào. Chính là khu vực Villa Log Cabin. - Asakawa đứng dậy và nói. - Nào, ta đi thôi!
Nhưng Ryuji vẫn thong thả.
- Chưa phải vội. Chúng ta vẫn còn có vài việc cần làm rõ với bố già này. À mà, ông gọi cái hội chứng gì gì ấy là gì nhỉ...
- Hội chứng tinh hoàn nữ hóa.
- Đàn bà bị hội chứng ấy có đẻ được con không?
Nagao lắc đầu.
- Không thể.
- Tôi muốn xác nhận lại một việc. Ấy là lúc cưỡng bức Sadako, ông đã mắc bệnh đậu mùa rồi đúng không?
Nagao gật đầu.
- Thế thì người mắc bệnh đậu mùa cuối cùng của Nhật Bản phải là Yamamura Sadako chứ hả?
Trước
lúc chết, đúng là virus đậu mùa đã xâm nhập vào cơ thể Sadako. Nhưng cô
ta đã chết ngay sau đó. Virus không thể tồn tại nếu vật chủ bị tiêu
diệt. Nên không thể nói rằng cô ta đã bị nhiễm. Không đáp lại vì không
biết phải trả lời ra sao, Nagao chỉ còn cách cụp mắt xuống để tránh cái
nhìn của Ryuji.
- Còn làm gì thế, mau đi thôi! - Asakawa đứng ngoài cửa giục Ryuji.
- Chúc vui vẻ, đồ chết tiệt!
Ryuji lấy ngón tay trỏ búng vào mũi Nagao rồi đuổi theo sau Asakawa.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét